「すみません(sumimasen)」是非常方便的魔法詞語!

大家好!  這次我第一次写部落格文章!
不断想学日语的朋友们,而且不想学日语的朋友们,请来来看一下 😛

這次我想隨便解釋大家「すみません(sumimasen)」
…啊?隨便?隨便是甚麼呀?我來認真學習日語!! 😡

親愛的朋友們,不好意思.請大家注意我的部落格名是”keikoの馬虎日本東京攻略”
大家發現了嗎? 是的! 我的部落格是馬馬虎虎!是馬馬虎虎!(因為這是很重要的事情,我寫了兩遍!)
想寫甚麼,就寫什麼!哈哈哈!

我的解釋會根據自己主观,可是我是日本人.希望能够介绍地道的日語.
解釋內容都是確認後才寫,可能錯誤少.(不包括漢語語法 😛 )

那我們,隨便隨便上課吧!
可能大家在看日劇的時候,常常聽到這個詞語.

我們生活上用「すみません(sumimasen)」的機會非常非常多,而且這詞具有的很多.
如果大家理解這詞的話,來日本旅遊也肯定沒問題!(大概吧 😛 )

廣告
廣告

「すみません(sumimasen)」的意思是甚麼?

這詞的意思是如下
①對不起
②不好意思
③叫服務員

啊?意思沒有那麼多? 不…不! 可是用的機會很多!

①對不起

嗯..就是這樣. 沒什麼需要解釋.
不那麼嚴重.不是非常抱歉,也不是需要日式下跪”大変申し訳ございませんでした、深くお詫び申し上げます(taihen moushiwake gozaimasendeshita, hukaku owabi moushiagemasu”的程度.
就像走路時,碰到別人的時候說的”對不起”

②不好意思

比如
問路的時候…”诶,不好意思.請問一下”
有人掉東西,叫人的時候…”不好意思,你的东西掉了”
有人坐在我的座席,向確認….”不好意思,我想確認一下…”

等等!就是”Excuse me” 一樣用.

③叫服務員

在餐廳,電影院,咖啡廳等我們服務員的時候說這個詞.
他們會願意來你的地方.

總結

下課了!怎麼樣呢? 「すみません(sumimasen)」是魔法詞語!
我希望你們開始對日語有興趣! 來日本的時候請試一下!

下一課見! 

如果你喜歡文章
點"讚"!

在Twitter上
廣告
廣告